본문 바로가기
중국어

[중국어] 샘플 증정부터 가격 협상까지 — 제품 상담 실전 중국어 표현 10

by 도구로 2026. 4. 30.

 

내 표현 vs 수정 표현 직접 비교 + 협상 핵심 단어 총정리 | MOQ·견적·납기·할인 대응 전 상황 커버

💦 애기 깨서 멘붕... 땀 뻘뻘 흘리며 겨우 완성한 오늘의 기록입니다. 안 풀려서 고생 좀 했지만, 오늘도 한 걸음 기록을 쌓았습니다!
1 제품 카탈로그 및 샘플 증정 첫 제안

My Try

这里有我司最近产品得目录和样品,请您查看。

Pro Version

这里是我司最新产品目录和样品,请您查看。

핵심 단어 最新최신 目录카탈로그 样品샘플

핵심 포인트

最新 vs 最近 — 最近은 "최근(요즘)"의 시간 표현. 최신 제품임을 강조할 땐 最新(가장 새로운)이 정확
구조어 — 得는 보어 연결(跑得快), 명사 수식엔 반드시 的 사용. 가장 흔한 혼동 포인트
这里是 vs 这里有 — 有는 존재 표현, 是는 지칭·제시 표현. 건네주는 상황엔 这里是가 더 자연스러움
2 제품의 특장점 설명 제품 소개

My Try

该产品的最大亮点是耐性很强,而且能源高效率很高。

Pro Version

该产品的最大亮点是耐用性很强,而且能源效率很高。

핵심 단어 耐用性내구성 能源效率에너지 효율 最大亮点최대 강점

핵심 포인트

耐用性 — "耐性"은 인내심·참을성의 의미. 제품 내구성은 반드시 耐用性 사용
能源效率 — "能源高效率"은 高가 중복. 효율이 높다는 의미는 能源效率很高로 간결하게 표현
3 맞춤형 주문(OEM/ODM) 가능 여부 OEM·ODM

My Try

我司可以按照客户得要求定制产品。

Pro Version

我司可以按照客户要求定制产品。

핵심 단어 按照要求요구에 따라 定制맞춤 제작

핵심 포인트

구조어 — 명사 수식엔 의 역할을 하는 的 사용. "客户的要求"가 올바른 표현
定制 — 맞춤 제작·주문 제작의 표준 무역 용어. OEM/ODM 맥락에서 핵심 단어로 반드시 숙지
4 최소 주문 수량(MOQ) 안내 MOQ·수량

My Try

最少订购量从1000件开始,没批 또는 可以按照不同数量调整单价。

Pro Version

最小起订量为1000件,每批货可根据数量调整单价。

핵심 단어 最小起订量MOQ·최소 주문 수량 每批货각 배치·로트별 调整单价단가 조정

핵심 포인트

最小起订量 — MOQ의 정식 중국어 실무 용어. "最少订购量"도 의미는 통하지만 起订量이 현장 표준어
每批货 — "没批"는 "每批(매 배치)"의 혼동 오류. 每(매번·각각)와 没(없다)는 발음이 같아 혼동하기 쉬운 함정
5 단가 및 견적서 송부 견적·이메일

My Try

我明天上午之前将贵司所要求的详细报价发送至您的邮箱。

Pro Version

我明天上午之前将贵司要求的详细报价单发送至您的邮箱。

핵심 단어 报价单견적서 发送至~로 발송하다 贵司귀사 (경어)

핵심 포인트

미래 의지 조동사 추가 — "将"만으로도 미래 표현이 되지만, 会将을 함께 쓰면 "하겠다"는 의지·약속의 뉘앙스가 더 강해짐
报价单 — 报价(견적 가격)에 단(单, 서류)을 붙여 견적서 문서 자체를 명확히 지칭. 단순 가격 정보가 아닌 공식 문서임을 전달
所要求 삭제 — "贵司所要求的"는 所가 과잉. "贵司要求的"만으로 충분히 자연스러움
6 납기일(Delivery Date) 확인 납기·일정

My Try

从订单到提货平均需要四周左右。

Pro Version

下单交货,通常平均需要四周左右。

핵심 단어 下单주문하다 交货납품·인도하다 四周左右4주 내외

핵심 포인트

下单 — "订单(주문서)"은 명사. 주문 행위를 동사로 표현할 땐 下单(주문을 넣다)이 정확한 실무 표현
交货 vs 提货 — 提货는 구매자가 물건을 찾아가는 행위. 공급자가 납품·인도한다는 의미엔 交货가 정확
7 가격 할인 요청에 대한 대응 협상·거절

My Try

抱歉,하지만 由于原材料价格得上升,目前的单价是我司最大的让步。

Pro Version

抱歉,由于原材料价格上涨,目前的单价已是我司最大的让步

핵심 단어 上涨가격 상승·인상 最大的让步최대의 양보 已是이미 ~이다

핵심 포인트

한국어 "하지만" 혼입 제거 — 중국어 문장에서 抱歉 뒤 "하지만"은 불필요. 이미 由于로 이유가 이어지므로 삭제
上涨 vs 上升 — 上升은 중립적 상승, 上涨는 가격 급등의 부담스러운 뉘앙스. 원가 압박을 강조할 때 上涨가 더 효과적
已是 추가 — "是"보다 "이미 ~에 이르렀다"는 완료의 뉘앙스. 더 이상 양보할 수 없다는 강도가 높아짐
구조어 — 价格得上升 → 价格的上升 또는 价格上涨로 수정
8 결제 조건 협의 결제·조건

My Try

结算方面,我司通常采用L/C或T/T的方式。

Pro Version

结算方面,我司通常采用 L/C 或 T/T 的付款方式

핵심 단어 结算결제·정산 采用채택하다 付款方式결제 방식

핵심 포인트

付款方式 — "方式"만 쓰면 방식이 무엇인지 모호. 付款(결제)을 붙여 결제 방식임을 명확히 지칭
结算采用 — 결제 조건 협의의 핵심 어휘. 결산·정산엔 结算, 방식 채택엔 采用으로 세트 표현 숙지 권장
9 향후 협력에 대한 기대 파트너십

My Try = Pro Version

我司希望以本次交易为契机,双方能够建立长期合作伙伴关系。
핵심 단어 以...为契机~을 계기로 长期合作장기 협력 合作伙伴关系파트너십

핵심 포인트

以...为契机 — "~을 계기로 삼다"의 고급 표현. 비즈니스 마무리·파트너십 제안에서 만점짜리 구문으로 그대로 암기 추천
수정 없이 완성된 문장 — 어휘 선택·구조·격식 모두 프로 수준. 이 문장 그대로 실전에서 사용 가능
10 다음 미팅 일정 예약 일정·후속

My Try

等贵司查看详细内容后,下주二再进行视频会议如何?

Pro Version

等贵司查看详细内容后,下周二再进行视频会议如何?

핵심 단어 下周二다음 주 화요일 视频会议화상 회의 如何어떻습니까 (제안 어미)

핵심 포인트

下周二 — "下주二"는 한국어 "주"가 혼입된 오류. 다음 주 화요일은 下周二
如何? — 제안·의견을 구할 때 문장 끝에 붙이는 표현. "怎么样?"과 같은 의미지만 如何가 격식체로 비즈니스 맥락에 더 적합
전체 구조 — "등(等) + 상대 행동 후 + 제안"의 흐름이 매우 자연스러운 후속 미팅 제안 패턴. 구조 자체를 세트로 암기 권장