[비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 8
— 미팅·협상·프레젠테이션·영업·물류 편
매일 10문장 · 실전 비즈니스 중국어
01
🤝 미팅 제안
🇰🇷 한국어 제시문
이번 주 목요일 오후 2시에 화상회의를 진행하고자 합니다. 회의 링크는 사전에 이메일로 공유드리겠습니다.
✍️ 나의 시도
我司将在本周四下午两点进行视频会议。参加链接将在会议开始前发送至邮件。
✅ 모범 답안
我方拟于本周四下午两点举行视频会议,诚邀贵司参加。会议链接将提前通过邮件发送,敬请留意。
핵심 포인트: 초대 문맥엔 诚邀贵司参加 추가. 회의 링크는 会议链接. 发送至邮件 → 通过邮件发送으로 어순 정리.
02
⚠️ 클레임
🇰🇷 한국어 제시문
금번 납품 제품에서 라벨 오인쇄가 발견되었습니다. 해당 제품을 전량 회수하여 재작업 후 재납품해 주시기 바랍니다.
✍️ 나의 시도
发现本批交货的部分产品有面单印刷缺陷。烦请将相应产品予以回收及加工,并再交货。
✅ 모범 답안
本批交货产品中发现标签印刷错误。烦请将全批产品予以召回并返工,完成后重新发货,谢谢。
핵심 포인트: 라벨은 标签, 面单은 송장/운송장. 전량은 全批. 재작업은 返工, 재납품은 重新发货.
03
💬 협상
🇰🇷 한국어 제시문
이번 단가 인상 요청은 이해하나, 저희도 고객사에 전가하기 어려운 상황입니다. 인상폭을 현재 요청하신 5%에서 2.5%로 절충하는 것은 어떨까요?
✍️ 나의 시도
可理解本次价格上调是迫不得已的,但我方也不能将所有负担转给客户。不知贵司是否能接受将价格上升幅度调整为2.5%,而非5%。
✅ 모범 답안
对于本次价格上调,我方表示理解,但我方亦难以将此成本转嫁给客户。不知贵司是否可以考虑将涨价幅度从5%调整至2.5%?
핵심 포인트: 迫不得已 고급 표현 잘 활용! 转嫁는 "전가하다"의 정확한 표현. 절충 제안은 是否可以考虑로 완곡하게.
04
🚢 물류/무역
🇰🇷 한국어 제시문
이번 선적 건은 CIF 부산 조건으로 진행됩니다. 적하보험 가입 후 보험증권 사본을 선하증권, 상업송장과 함께 제출해 주시기 바랍니다.
✍️ 나의 시도
本次装运作业将以CIF釜山的条件进行。烦请加入货物保函后,将保险证券的副本、提单以及发票一并发送至我方。谢谢。
✅ 모범 답안
本次装运将以CIF釜山条件进行。烦请办理货物保险后,将保险单副本连同提单及商业发票一并提交至我方,谢谢。
핵심 포인트: 保函(보증서) ≠ 保险单(보험증권) — 반복 실수 주의! 보험 가입은 办理货物保险.
05
📊 프레젠테이션
🇰🇷 한국어 제시문
현재 저희 제품은 동남아 5개국에 유통되고 있으며, 내년에는 중동 시장 진출을 목표로 하고 있습니다. 현지 파트너사 발굴을 위한 로드쇼도 계획 중입니다.
✍️ 나의 시도
目前我司产品已出口至东南亚5个国家,明年有望进军中东市场。目前我司为挖掘当地合作商还紧锣密鼓地准备展会。
✅ 모범 답안
目前我司产品已在东南亚5个国家实现销售,明年有望进军中东市场。此外,我司正积极筹备路演活动,以挖掘当地合作伙伴。
핵심 포인트: 紧锣密鼓 고급 표현 잘 활용! 로드쇼는 路演. 유통은 实现销售, 수출은 出口로 구분.
06
📋 견적 요청
🇰🇷 한국어 제시문
첨부된 도면을 바탕으로 시제품 제작 견적을 요청드립니다. 소재 변경 시 추가 비용이 발생하는지 여부도 함께 알려주시면 감사하겠습니다.
✍️ 나의 시도
烦请确认一下,在附上设计图为基础制作样品时的产品单价。此外,烦请告知素材变更是否会导致成本方面的变动。
✅ 모범 답안
烦请根据附件图纸,提供试制样品的报价。此外,如需变更原材料,烦请告知是否会产生额外费用,谢谢。
핵심 포인트: 素材는 일본식 — 原材料 사용. 시제품 견적은 试制样品的报价. 견적 요청은 确认이 아닌 提供/报价.
07
🚫 거절
🇰🇷 한국어 제시문
이번 프로젝트 참여는 어렵지만, 내년 상반기에 유사한 프로젝트가 예정되어 있습니다. 그때 다시 귀사와 협력할 수 있는 기회를 만들어 보겠습니다.
✍️ 나의 시도
虽然贵司恐难参加本次项目,但明年上半年会有类似的项目。希望此时能否与贵司再度进行合作。谢谢。
✅ 모범 답안
此次项目我方恐难参与,然而明年上半年预计将有类似项目。届时希望能与贵司再度携手合作。
핵심 포인트: 주어 오류 — 참여 못하는 건 我方. 希望能否는 어색한 조합. 携手合作은 "손잡고 협력하다"의 세련된 표현.
08
🏆 비딩/입찰
🇰🇷 한국어 제시문
이번 입찰에서 가격 경쟁력뿐만 아니라 납기 준수율과 품질 인증 여부도 중요한 평가 기준이 됩니다. 관련 서류를 제안서에 반드시 포함해 주시기 바랍니다.
✍️ 나의 시도
在本次竞标评价项目中,除价格竞争力外,还会设有交货准时率以及质量认可。提交应标提案时务必将相关文件附上。
✅ 모범 답안
本次竞标中,除价格竞争力外,交期履约率及质量认证情况亦为重要评估标准。烦请在投标文件中务必附上相关证明文件,谢谢。
핵심 포인트: 납기 준수율은 交期履约率 (반복 실수 주의!). 평가 기준은 评估标准. 입찰 문서는 投标文件.
09
🏢 인사/조직개편
🇰🇷 한국어 제시문
저희 회사가 이번에 글로벌 물류 기업 XYZ와 전략적 제휴를 체결하였습니다. 이번 제휴를 통해 귀사에 더욱 향상된 물류 서비스를 제공할 수 있게 되었습니다.
✍️ 나의 시도
届时,我司与著名国际物流企业XYZ建立战略伙伴关系。以此为契机,我方预计能为贵司提供更为优秀的物流服务。
✅ 모범 답안
我司近日与全球知名物流企业XYZ签署战略合作协议。以此为契机,我方将能为贵司提供更为优质的物流服务。
핵심 포인트: 届时는 "그때" — 현재 공지엔 近日. 제휴 체결은 签署战略合作协议. 以此为契机 고급 표현 잘 활용!
10
📞 콜드콜 영업
🇰🇷 한국어 제시문
안녕하세요, 저희는 B2B 전문 온라인 플랫폼을 운영하는 회사입니다. 현재 귀사와 같은 제조업체를 위한 해외 바이어 매칭 서비스를 제공하고 있습니다.
✍️ 나의 시도
您好,冒昧致函。我司为专门线上B2B平台公司,正为贵司等制造商提供与海外采购对接服务。
✅ 모범 답안
您好,冒昧致函,还请见谅。我司为专注于线上B2B平台运营的企业,目前正向贵司等制造商提供海外买家对接服务。
핵심 포인트: 콜드콜 사과 표현은 冒昧致函,还请见谅 세트로. 专注于...运营이 "운영하는" 뉘앙스를 더 잘 살림.
'중국어' 카테고리의 다른 글
| [비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 10 — 견적·협상·물류·클레임·미팅 편 (0) | 2026.05.17 |
|---|---|
| [비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 9 — 협상·물류·클레임·거절·미팅 편 (0) | 2026.05.15 |
| [비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 7 — 견적·물류·협상·클레임·입찰 편 (1) | 2026.05.13 |
| [비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 6 — 클레임·물류·협상·영업·미팅 편 (0) | 2026.05.12 |
| [비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 5 — 견적·협상·물류·클레임·프레젠테이션 편 (0) | 2026.05.12 |