[비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 10
— 견적·협상·물류·클레임·미팅 편
매일 10문장 · 실전 비즈니스 중국어
01
📋 견적 요청
🇰🇷 한국어 제시문
귀사 제품의 OEM 생산 가능 여부를 문의드립니다. 가능하다면 최소 주문 수량과 샘플 제작 비용, 그리고 브랜드 로고 인쇄 조건도 함께 알려주시면 감사하겠습니다.
✍️ 나의 시도
贵司产品能否以OEM方式生产?如果可以的话,烦请一并告知最小起订量、样品制作费用以及品牌Logo印刷条件。谢谢。
✅ 모범 답안
请问贵司是否可以提供OEM生产服务?如可,烦请一并告知最小起订量、样品制作费用及品牌Logo印刷条件,谢谢。
핵심 포인트: 비즈니스 문의는 请问으로 시작. 如果可以的话 → 如可로 간결하게. 오늘의 공동 최고점!
02
💬 협상
🇰🇷 한국어 제시문
이번 협상에서 가격 외에도 결제 조건과 독점 판매 지역에 대한 논의가 필요합니다. 세 가지 조건을 패키지로 묶어 협의하는 것을 제안드립니다.
✍️ 나의 시도
在本次协商,除了价格以外,还需要决定付款条件以及专卖适用区域。我司建议上述三个条件一并进行协商。
✅ 모범 답안
本次协商中,除价格外,还需就付款条件及独家销售区域进行讨论。我方建议将上述三项条件打包进行协商。
핵심 포인트: 독점 판매는 独家销售 — 专卖 반복 실수 주의! 패키지 협의는 打包进行协商.
03
🚢 물류/무역
🇰🇷 한국어 제시문
이번 화물은 냉장 보관이 필요한 의약품입니다. 출발지부터 목적지까지 콜드체인이 유지되어야 하며, 온도 이탈 발생 시 즉시 통보해 주시기 바랍니다.
✍️ 나의 시도
本批货物需要冷藏保管的医药品。从出发地到目的地务必维持冷链运输,若发现温度异常情况,烦请立即告知我方。谢谢。
✅ 모범 답안
本批货物为需冷藏保管的医药品。从出发地至目的地须全程维持冷链运输,若发生温度偏差,烦请立即通知我方,谢谢。
핵심 포인트: 온도 이탈은 温度偏差 또는 温度超标. 全程 추가로 "전 구간" 뉘앙스 강조. 주어 서술어 구조 주의 — 为 필수.
04
⚠️ 클레임
🇰🇷 한국어 제시문
이번 납품된 제품의 표면에 스크래치가 다수 발견되었습니다. 운송 중 발생한 것으로 추정되며, 보험 클레임 처리를 위해 포장 상태 사진과 검사 보고서를 요청드립니다.
✍️ 나의 시도
本批交货的多数产品外面中发生刮伤。我司推测这是在运输途中所发生的,烦请将包装状态照片以及检测报告提交给我方,以便申请保险索赔。谢谢。
✅ 모범 답안
本批交货产品表面发现多处划痕,初步判断为运输途中所致。烦请提供包装情况照片及检测报告,以便我方申请保险索赔,谢谢。
핵심 포인트: 스크래치는 划痕. 추정 표현은 初步判断为...所致. 外面中은 구어체 — 表面 사용.
05
📊 프레젠테이션
🇰🇷 한국어 제시문
저희 R&D 센터는 현재 50명의 연구원이 근무하고 있으며, 매년 매출의 8%를 연구개발에 재투자하고 있습니다. 지난 3년간 총 12건의 특허를 취득하였습니다.
✍️ 나의 시도
目前50名研究员在我司研发中心工作,而我司每年将年销售额的8%投入于研发领域。最近3年里我司取得共12件的专利。
✅ 모범 답안
我司研发中心目前拥有50名研究员,每年将年销售额的8%投入研发。过去三年间,我司共取得12项专利。
핵심 포인트: 특허 단위는 项 (件 아님). 最近 → 过去 반복 실수 주의! 주어를 앞에 배치하는 어순 연습.
06
🚫 거절
🇰🇷 한국어 제시문
제안해 주신 합작 투자 건은 흥미롭지만, 현재 저희 이사회 승인이 필요한 사안입니다. 내부 검토 후 2주 이내에 공식 답변을 드리겠습니다.
✍️ 나의 시도
虽然贵司的合作投资方案颇有兴趣,但目前该项目需要得到理事会的批准。经内部评估,将在两周以内给贵司正式回复。
✅ 모범 답안
对于贵司提出的合资方案,我方颇感兴趣,然而此事需经董事会批准。待内部审议后,我方将于两周内给予正式答复。
핵심 포인트: 주어 오류 주의 — 흥미를 느끼는 건 我方. 이사회는 董事会. 합작 투자는 合资方案.
07
🏆 비딩/입찰
🇰🇷 한국어 제시문
이번 입찰은 2단계로 진행됩니다. 1단계는 기술 제안서, 2단계는 가격 제안서를 제출하시면 됩니다. 각 단계별 마감일은 첨부 파일을 참고해 주시기 바랍니다.
✍️ 나의 시도
本次竞标分为两个阶段。在第一阶段和第二阶段分别需要提交技术提案和价格提案。每阶段的截止期间,烦请参考附上的文件。
✅ 모범 답안
本次竞标分为两个阶段,第一阶段提交技术方案,第二阶段提交价格方案。各阶段截止日期,烦请参阅附件,谢谢。
핵심 포인트: 마감일은 截止日期 — 期间은 "기간 중" 뉘앙스. 첨부파일은 附件으로 간결하게. 方案이 提案보다 자연스러운 표현.
08
🤝 미팅 제안
🇰🇷 한국어 제시문
이번 주 금요일까지 최종 계약 조건을 확정하고자 합니다. 목요일 오전 중으로 양측 담당자가 참석하는 최종 조율 미팅을 진행할 수 있을까요?
✍️ 나의 시도
我司希望在本周五之前确定最终合同条件。在周四上午是否可以安排双方负责人的最终会面,以便就最终条件达成共识?
✅ 모범 답안
我方希望于本周五前确定最终合同条款。请问周四上午是否方便安排双方负责人出席最终协调会议,以便就各项条件达成共识?
핵심 포인트: 오늘의 공동 최고점! 以便就...达成共识 세련된 목적절. 일정 조율은 是否方便安排가 정중한 표현.
09
🏢 인사/조직개편
🇰🇷 한국어 제시문
당사는 이번 달을 기점으로 기존의 총판 계약을 종료하고, 직영 체제로 전환합니다. 기존 총판사와의 재고 인수 및 고객 인계 절차는 별도로 안내드리겠습니다.
✍️ 나의 시도
自本月起,我司决定终止与现有的总代理商的合同,转换引进直营管理体系。就目前总代理商保管的库存以及客户信息转让等作业,我司将另外提供相关工作指南。
✅ 모범 답안
自本月起,我司将终止现有总代理商合同,正式转为直营模式。有关库存交接及客户移交事宜,我司将另行通知,敬请期待。
핵심 포인트: 직영 전환은 转为直营模式. 고객 인계는 客户移交事宜. 另行通知가 "별도 안내" 표준 표현.
10
📞 콜드콜 영업
🇰🇷 한국어 제시문
안녕하세요, 저희는 동남아 물류 네트워크를 보유한 포워딩 전문 기업입니다. 귀사의 동남아 수출 물량을 경쟁력 있는 운임으로 처리해 드릴 수 있습니다.
✍️ 나의 시도
冒昧致函,还请见谅。我司为专注于东南亚的Forwarding公司。我司能为贵司以竞争力的运价,处理东南亚出口货量。
✅ 모범 답안
冒昧致函,还请见谅。我司为专注于东南亚物流网络的货运代理企业,可为贵司以极具竞争力的运价承运东南亚出口货物。
핵심 포인트: 포워딩은 货运代理企业. 화물 운송은 承运. 콜드콜 오프닝 冒昧致函,还请见谅 완벽하게 정착! 👍
'중국어' 카테고리의 다른 글
| [비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 12 — 물류 통화 실전편 (운임·통관·API·클레임) (0) | 2026.05.20 |
|---|---|
| [비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 11 — 물류 통화 실전편 (집하·입고·포워딩·API) (0) | 2026.05.19 |
| [비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 9 — 협상·물류·클레임·거절·미팅 편 (0) | 2026.05.15 |
| [비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 8 — 미팅·협상·프레젠테이션·영업·물류 편 (1) | 2026.05.14 |
| [비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 7 — 견적·물류·협상·클레임·입찰 편 (1) | 2026.05.13 |