[비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 12
— 물류 통화 실전편 (운임·통관·API·클레임)
물류 영업 통화 구어체 집중 훈련
01
💰 운임 협의
🇰🇷 한국어 제시문
다른 데서 킬로당 2.5위안 받았는데요, 맞춰주실 수 있어요?
✍️ 나의 시도
别的公司报价是每公斤2.5元,能不能再优化一下?
✅ 모범 표현
别家给我的价是每公斤2.5元,你们能不能按这个价走?
핵심 포인트: 가격 맞춰달라는 요청은 按这个价走가 가장 자연스러운 현장 표현. 别家가 别的公司보다 짧고 구어체.
02
📦 픽업 지연 안내
🇰🇷 한국어 제시문
죄송한데요, 지금 길이 많이 막혀서요. 한 30분 정도 늦을 것 같은데 괜찮으세요?
✍️ 나의 시도
很抱歉,路上堵车堵得很厉害。估计迟到30分钟,不碍事吗?
✅ 모범 표현
真不好意思,路上堵车堵得很,估计要晚到30分钟左右,不碍事吗?
핵심 포인트: 통화 사과는 真不好意思 — 很抱歉은 격식체. 不碍事吗는 물류 현장에서 자주 쓰이는 핵심 구어체 표현!
03
🏭 수량 불일치
🇰🇷 한국어 제시문
서류에는 50박스라고 되어 있는데, 실제로 들어온 건 48박스예요. 혹시 확인해 주실 수 있어요?
✍️ 나의 시도
文档上写的是50箱,但实际收到的只有48箱。麻烦你再确认一下。
✅ 모범 표현
单据上写的是50箱,但实际收到的只有48箱,麻烦你那边核实一下。
핵심 포인트: 물류 서류는 单据. 你那边核实一下는 "거기서 확인해봐"의 현장감 있는 표현.
04
🛃 통관 문제
🇰🇷 한국어 제시문
화물이 세관에서 검사 걸렸어요. 추가 서류가 필요한데, 원산지 증명서 빨리 보내주실 수 있어요?
✍️ 나의 시도
货物卡在清关,需要补办手续。麻烦你尽快把原产地证明书发给我。
✅ 모범 표현
货物卡关了,需要补充材料。麻烦你把原产地证明书尽快发过来。
핵심 포인트: 통관 걸리다 = 卡关了 — 물류 현장 필수 표현. 发过来가 发给我보다 더 구어체스러운 표현.
05
💻 API 오류 대응
🇰🇷 한국어 제시문
연동은 됐는데 운송장이 자동으로 안 나와요. 혹시 테스트 환경이랑 실제 환경이 다른 건가요?
✍️ 나의 시도
对接完毕却没有自动弹出运单。请问测试环境跟实际环境不一样吗?
✅ 모범 표현
对接是对上了,但面单没有自动出来。会不会是测试环境跟正式环境不一样?
핵심 포인트: 会不会是는 "혹시 ~인 건가요?"의 자연스러운 구어체 추측 표현. 운송장은 맥락에 따라 面单 또는 快递单.
06
🆕 신규 서비스 제안
🇰🇷 한국어 제시문
요즘 중국 창고 보관 서비스도 새로 시작했거든요. 혹시 현지 재고 관리 필요하시면 한번 써보시는 건 어떠세요?
✍️ 나의 시도
最近新出台中国当地货物存储服务。如果您需要管理库存,不妨试一试。
✅ 모범 표현
我们最近新推出了中国本地仓储服务。您要是有库存管理的需求,不妨试试看。
핵심 포인트: 서비스 출시는 新推出 — 出台는 정책/방침 발표. 不妨试试看이 제안할 때 자연스러운 마무리.
07
📅 선적 스케줄 안내
🇰🇷 한국어 제시문
이번 주 목요일 출항 배가 있는데요, 화요일까지는 화물이 들어와야 해요. 맞추실 수 있을 것 같아요?
✍️ 나의 시도
本周四有出港的船舶,但周二必须截单。你能赶上吗?
✅ 모범 표현
这周四有船,周二之前货要到我们仓库才行。你那边来得及吗?
핵심 포인트: 통화에서 船舶은 격식체 — 船으로 충분. 来得及吗는 물류 통화 필수 표현!
08
⚠️ 파손 화물 대응
🇰🇷 한국어 제시문
박스가 완전 찌그러져서 왔어요. 안에 물건도 깨진 것 같고요. 어떻게 된 거예요?
✍️ 나의 시도
箱子完全被挤破了。里面的产品也破损了。这到底怎么回事?
✅ 모범 표현
箱子都压扁了,里面的东西好像也碎了。这到底怎么回事啊?
핵심 포인트: 찌그러지다 = 压扁. 好像碎了로 추측 뉘앙스 살리기. 啊 추가로 항의 감정 강조.
09
⚡ 위험물 사전 고지
🇰🇷 한국어 제시문
이번에 리튬 배터리가 포함된 제품인데요, 혹시 항공으로 보낼 수 있나요? 특별한 서류가 필요한가요?
✍️ 나의 시도
这批货包含锂电池,能不能空运?需要另外准备材料吗?
✅ 모범 표현
这批货里有锂电池,请问能空运吗?需要另外准备什么文件吗?
핵심 포인트: 오늘의 최고점! 서류는 文件 — 材料는 재료/자료. 锂电池는 항공 위험물 — 현장에서 자주 나오는 핵심 표현.
10
📝 계약 마무리
🇰🇷 한국어 제시문
저번에 보내드린 견적서 검토해 보셨어요? 진행하시는 방향으로 가면 계약서 바로 보내드릴 수 있거든요.
✍️ 나의 시도
您有没有看过我给您的报价?如果可行的话,现在就可以把合同书发给你。
✅ 모범 표현
上次发给您的报价单,您看过了吗?如果可以的话,合同现在就可以发给您。
핵심 포인트: 上次 추가로 맥락 명확하게. 合同书 → 合同으로 충분. 您/你 혼용은 반드시 통일.
'중국어' 카테고리의 다른 글
| [비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 14 — 물류 통화 실전편 (역직구·풀필먼트·3PL·라스트마일) (0) | 2026.05.21 |
|---|---|
| [비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 13 — 물류 통화 실전편 (부킹·환적·특송·서류) (0) | 2026.05.20 |
| [비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 11 — 물류 통화 실전편 (집하·입고·포워딩·API) (0) | 2026.05.19 |
| [비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 10 — 견적·협상·물류·클레임·미팅 편 (0) | 2026.05.17 |
| [비즈니스 중국어 작문 챌린지] Day 9 — 협상·물류·클레임·거절·미팅 편 (0) | 2026.05.15 |